Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Alene?
:28:02
- Alene.
- Hvor?

:28:04
Jeg kender ikke området.
:28:07
Men De fandt hjem?
:28:09
Det gjorde hesten.
:28:11
Mødte De nogen?
:28:13
Desværre.
Det ville jeg ønske.

:28:16
Jeg med.
:28:18
Og De, mr Crossfield?
:28:21
Jeg red også.
:28:23
Jeg mødte heller ingen.
:28:25
Og De red veI også,
mr Enderby?

:28:30
Nej, jeg var her hele eftermiddagen.
:28:32
Var du, Hector?
:28:34
Døren var låst.
:28:37
Jeg låste for ikke
at blive forstyrret.

:28:40
Hvad lavede De?
:28:41
Mine regnskaber.
:28:44
JaveI...
:28:47
Mrs Shane?
:28:49
Alle har vist svage alibier.
Jeg var på mit værelse.

:28:53
Hele eftermiddagen?
:28:55
Ja, bortset fra da jeg ledte
efter Hector. Jeg læste.

:28:59
Mødte De nogen, da De ledte
efter mr Enderby?

:29:03
Nej.
:29:05
Det er usædvanligt at en engelsk
kvinde hellere viI læse-

:29:09
- end at ride, men det sker.
:29:11
- Det er det nok.
- Er De tilfreds?

:29:14
Ikke helt,
men lad det ligge.

:29:18
Giv min kollega en redegørelse-
:29:21
- og bliv i området.
:29:23
Jeg er hos politimesteren.
:29:26
Et øjeblik.
:29:28
SkaI vi blive her?
:29:30
Ja, tiI vi kender dødsårsagen.
:29:33
Jeg skaI nordpå i morgen.
:29:35
Det er umuligt.
:29:37
Lord Fotherways kunstsamling
skaI på auktion.

:29:41
Jeg har en køber
tiI hans Gainsborough.

:29:44
De har også en partner.
:29:48
Har De checket mig?
:29:50
Deres partner kan veI
sørge for salget.

:29:53
- Jo, men...
- Godt, farveI.

:29:56
Så begynder jeg med Dem.

prev.
next.