Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Vågn op!
1:12:03
Det er mig, Cora. Jeg er tilbage.
1:12:07
Ja, jeg har ventet Dem.
1:12:11
De viI have Deres billede.
1:12:13
Ja, De stjaI det!
1:12:15
Jeg lånte det bare.
1:12:19
Jeg har det her.
1:12:21
Lad mig give Dem det tilbage...
1:12:24
...miss Milchrest!
1:12:29
- Er De ikke syg?
- Jeg er frisk som en havørn.

1:12:33
Er der ikke noget galt
med Deres hjerte?

1:12:38
Jeg burde have undersøgt det.
1:12:42
Det var dumt af mig.
1:12:48
Hvordan vidste De det?
1:12:49
Jeg så Dem,
da testamentet blev læst op.

1:12:52
De var forklædt som Cora-
1:12:54
- og påstod,
at Enderby var blevet myrdet.

1:12:58
Da De dræbte Cora-
1:13:00
- virkede det som om en
i familien havde gjort hende tavs.

1:13:04
Jeg snød dem alle sammen.
Ingen anede, jeg ikke var Cora.

1:13:08
Så var De nødt tiI også at dræbe
George Crossfield

1:13:11
Var det ikke smart?
1:13:14
Alt det tiI ingen nytte.
1:13:18
Nej, slet ikke, miss Marple.
1:13:23
De er den eneste, der ved det.
1:13:29
De er slet ikke så klog.
1:13:32
Det var Cora heller ikke.
1:13:35
Maleriet var en formue værd,
og hun anede det ikke.

1:13:38
Hun lovede, jeg ville få det,
når hun døde-

1:13:42
- fordi jeg godt kunne lide det.
1:13:44
Den her gang går det ikke.
1:13:46
Jo.
1:13:47
Om et øjeblik er jeg harmløse
miss Milchrest igen.

1:13:51
Kommissær, hjæIp!
1:13:54
- Rør mig ikke!
- Sådan, Bacon.


prev.
next.