Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Hvorfor ringede De ikke?
1:14:03
Lovens arm er muligvis lang-
1:14:06
- men det er min ikke.
1:14:09
Og nu må De undskylde mig,
men jeg må sove.

1:14:23
Kom ind.
1:14:28
De ville tale med mig,
før jeg rejste.

1:14:31
Ja, miss Marple.
1:14:34
- Ja, det ville jeg.
- Kan jeg hjæIpe Dem?

1:14:37
- Det var venligt af Dem.
- Det betyder ikke noget.

1:14:41
- Må jeg?
- Værsgo.

1:14:47
Er det her klogt?
1:14:49
Ja, der er jagt i dag.
1:14:51
Fidget-jagten.
1:14:54
Ville De tale med mig?
1:14:56
- Ja, det er sandt.
- Nå?

1:15:01
Ved De, at alle stolene herinde-
1:15:04
- er stoppede med hår
fra heste jeg har elsket-

1:15:09
- og som har elsket mig?
1:15:11
Ja så?
1:15:13
Jeg har det ikke helt så godt
med mennesker.

1:15:16
TiI hest går det an,
men på jorden, på to ben...

1:15:20
- Jeg tror, jeg forstår.
- Det tænkte jeg nok.

1:15:25
Vi er ens.
1:15:26
De er en pensioneret dame.
1:15:29
De bor alene...
1:15:31
De forstår nok, hvor jeg viI hen.
1:15:36
Frier De tiI mig?
1:15:40
Ja, jeg ville være glad
hvis Deres saddeI blev her.

1:15:46
- Jeg er bange for...
- Det er et forretningsforslag.

1:15:51
De passer hotellet
og jeg stalden.

1:15:55
Nå ja...
1:15:57
...De driver stalden
og jeg hotellet.


prev.
next.