Murder at the Gallop
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:23:03
Nee, ze was aardig tegen iedereen.
Ze was aardig tegen mij.

:23:08
Ze zou me haar broche nalaten...
:23:10
en een schilderij, ter herinnering.
:23:14
Ze kon goed schilderen,
vindt u niet?

:23:19
Ja, nou en of.
:23:21
Miss Milchrest,
heeft ze pas nog bezoek gehad?

:23:25
Nee, we hadden een rustig leven.
:23:27
Heeft haar familie haar niet bezocht
na haar terugkeer in dit land?

:23:32
Alleen haar broer... wijlen haar
broer. Een maand geleden.

:23:36
Was er een speciale reden
voor zijn bezoek?

:23:39
Ja. Ziet u, ze hadden
een aantaI jaren geen contact gehad.

:23:44
Na de dood van haar man
had ze geld nodig. Ze schreef hem.

:23:48
Was u bij hun gesprek?
- Nee.

:23:52
Heeft u misschien gehoord
wat er toen gezegd is?

:23:55
Ik ben niet het type vrouw
dat aan de deur luistert.

:23:59
Sorry. Ik dacht dat u misschien
bij toevaI iets gehoord had.

:24:03
Ik heb niks gehoord.
:24:05
Miss Marple, ik steI de vragen weI.
:24:08
Sorry.
- Dank u, Miss Milchrest.

:24:10
Wilt u een verklaring afleggen?
Ik spreek u later.

:24:15
Sergeant, waarschuw de familie.
De advocaat heeft de adressen.

:24:20
Mrs Lansquenet zei dat ze
bij Mr Hector Enderby logeren.

:24:24
In het Gallop HoteI?
- Ja.

:24:26
Het is ook een manege.
:24:28
Miss Milchrest, heeft
Mrs Lansquenet of u ooit gereden?

:24:34
Gereden?
- Op paarden, bedoeI ik.

:24:37
Nee.
- Dank u weI.

:24:40
Ik hou u niet langer op...
:24:42
maar ik raad u aan om sneI
met de familie te praten.

:24:46
Waarom dan weI?
:24:48
Bij het voorlezen
van het testament vanmorgen...

:24:51
zei Cora Lansquenet
dat haar broer vermoord was.

:24:55
Wat? Hoe weet u dat...
:24:59
O, u hoorde het
natuurlijk bij toevaI?


vorige.
volgende.