Murder at the Gallop
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:03:00
Laat het taxeren en breng het terug.
- Als het helpt.

1:03:04
Hopelijk is't
het laatste stukje van de puzzeI.

1:03:08
U heeft vorderingen gemaakt?
- Ja, we zijn er bijna.

1:03:11
Weet u wie het was?
- Ik denk het.

1:03:13
Mooi? Wie?
- Dat kan ik nog niet zeggen.

1:03:16
Miss Marple, wees voorzichtig.
- Natuurlijk.

1:03:19
Laat je niet arresteren.
Dat is gestolen goed.

1:03:23
Gestolen?
1:03:29
Mr Enderby, u liet me schrikken.
Komt u binnen.

1:03:32
Dank u. Ik wilde net kloppen.
1:03:34
Kent u Mr Stringer?
- Helaas nog niet.

1:03:37
Mr Enderby, Mr Stringer.
1:03:39
Altijd fijn om een vriend
van Miss Marple te ontmoeten.

1:03:43
Aangenaam. Tot ziens.
1:03:47
Ik jaag u toch niet weg, hoop ik?
- Nee.

1:03:49
Ik moet naar Londen.
- Jammer. We hebben vanavond een baI.

1:03:54
Wat een goed idee.
Je houdt zo van dansen.

1:03:57
O ja?
- Dat weet je best.

1:03:59
Waarom kom je straks niet terug?
1:04:01
Ja, misschien doe ik dat weI.
1:04:03
Waarom laat u uw pakje niet achter?
1:04:06
Dat zou hij nooit doen.
- Nee.

1:04:09
U moet aan het werk.
Dan bent u sneI weer terug.

1:04:13
Ja, dat is waar.
Leuk om u te ontmoeten.

1:04:16
Het was me een genoegen.
1:04:20
Wat een charmante man.
1:04:22
Heeft hij hetzelfde beroep
als mijn neef George?

1:04:25
Welk beroep is dat?
- Kunsthandelaar.

1:04:28
Hoe komt u daar nu bij?
1:04:31
Weet ik niet.
Misschien vanwege zijn pakje.

1:04:34
Het leek op een schilderij.
- O, nee.

1:04:37
Mr Stringer werkt
voor de bibliotheek.

1:04:40
Weet u iets van schilderijen?
1:04:42
Een beetje.
1:04:43
Ik heb er geen oog voor.
1:04:46
Ik zou graag uw mening horen
over 'n erfstuk.

1:04:49
Mijn kennis is maar beperkt.
- U heeft vast weI een mening.

1:04:54
Die geef ik graag,
maar een andere keer.

1:04:56
Vanmiddag heb ik rust nodig.
Ik voeI me niet zo goed.


vorige.
volgende.