Murder at the Gallop
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:20:01
- Minha cara senhora...
- Não me toque!

:20:02
A senhora matou-a!
Vi-a sobre ela.

:20:05
Minha senhora,
tenho cara de assassina?

:20:07
Não sei que cara tem,
mas eu vi-a.

:20:09
O que viu ou não viu
não interessa muito agora.

:20:13
Temos de chamar a Policía.
Onde está o telefone?

:20:15
Está ali.
:20:17
A senhora
ainda não me disse quem é.

:20:20
Sou empregada da Sra. Lansquenet,
Miss Milchrest.

:20:23
Sim, ouço-o a falar,
mas vai ter de parar.

:20:28
Sei que é uma linha de socorro,
mas isto é uma emergência.

:20:31
Preciso de chamar a Policía.
:20:34
Não seja sarcástico, jovem,
tenho um crime a comunicar...

:20:39
Um homicidio.
Um vil homicidio.

:20:54
- Boa tarde, Inspector.
- Miss Marple!

:20:57
Sim. Tenho uma bisbilhotice
para lhe contar. Entre.

:21:11
- Não precisamos de mais nada.
- Tudo bem, obrigado.

:21:14
Quero a análise laboratorial disto
o mais depressa possivel, sim?

:21:16
Com certeza.
Uma estranha arma para usar.

:21:19
Pois, é uma arma de mulher.
:21:21
Ou de um homem que quisesse
que se pensasse que era de mulher.

:21:25
Não estava a avaliar
essa possibilidade.

:21:29
A senhora diz
que já se sente bem para falar.

:21:31
Mande-a entrar.
:21:33
Miss Marple, não vou retê-la
por mais tempo.

:21:35
Não há problema, Inspector,
estou inteiramente á sua disposição.

:21:38
Não suspeita dela, pois não?
:21:39
Ela esteve aquí,
a arma foi um alfinete de chapéu.

:21:42
Mas será que alguém se tornaria
um suspeito tão óbvio?

:21:45
Não será o primeiro homicida idiota!
:21:47
Ela é uma mulher timida,
Inspector, não é estúpida.

:21:53
Acho que devia saber
que, esta manhã...

:21:55
Agora não, Miss Marple,
por favor.

:21:58
Miss Milchrest,
sente-se, por favor.


anterior.
seguinte.