Murder at the Gallop
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:51:14
Se procura Miss Marple,
está lá em baixo na sala de estar.

:51:19
Lamento tê-la assustado.
:51:21
Não faz mal.
Acho que ainda estou nervosa.

:51:23
Pois, nestas circunstâncias,
não me admiro.

:51:27
A que se refere?
:51:28
Se eu fosse o assassino,
estaría preocupado se tivesse ouvido

:51:32
o que o velho Enderby
disse á Cora.

:51:34
- Mas não ouvi.
- Não a censuro por se ter esquecido.

:51:37
O assassino não a deixaria
ai á solta, pois não?

:51:42
- Tenho de...
- Ir?

:51:44
Pois, também eu.
Até amanhã.

:51:50
- Passa-se alguma coisa?
- Sim.

:51:54
- Posso falar consigo a sós?
- Claro. Venha para o meu quarto.

:51:58
Obrigada.
:52:02
Espero que isto signifique que já
não pensa que sou a assassina.

:52:05
- Desculpe, foi tolo da minha parte.
- Nada disso.

:52:08
Uma conclusão natural,
quando me viu sobre o corpo.

:52:12
- Não se senta?
- Obrigada.

:52:15
Quería dizer-me alguma coisa?
:52:17
Realmente ouvi a Sra. Lansquenet
e o irmão a falarem naquele día.

:52:22
- Pois, bem me parecia.
- Mas não estava a escutar á porta.

:52:25
Claro que não.
O que ouviu?

:52:28
Apenas pedaços soltos,
mas o suficiente para perceber

:52:31
que ele tinha medo
que algum familiar o matasse.

:52:35
- Qual deles?
- Não sei.

:52:37
Deu uma pista,
embora odiasse falar nisso.

:52:40
Ê compreensivel.
:52:43
Miss Milchrest,
contou isto a mais alguém?

:52:46
Não, porque quando ele morreu
tão pouco tempo depois,

:52:50
comecei a pensar...
E depois a Sra. Lansquenet...

:52:54
Miss Marple, tenho medo,
tenho muito medo.

:52:57
Acho que tem razão para ter.
:52:59
Perguntaram-me todos

anterior.
seguinte.