Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Asa... Haideti!
:42:03
Nu va încordati!
:42:06
Asa...
:42:08
UsureI... UsureI...
:42:13
Aproape a iesit!
:42:19
N- a fost chiar foarte rau, nu?
:42:21
- Doamne...
- Ce s-a întâmplat?

:42:24
- Dlui coloneI n-o sa-i placa.
- Dlui coloneI?

:42:26
Sunt cizmele lui. Le-am luat
cu împrumut de dimineata.

:42:30
O fetiscana toanta de la grajduri
a rasturnat vopsea pe ale mele.

:42:33
Serios?
:42:35
Si, fireste, nu stia
cum sa o scoata.

:42:39
Dle Enderby, mai bine v-ati ocupa
de picioruI dv.

:42:42
Doar daca nu vreti
sa se umfle si mai rau, fireste.

:42:45
Poate aveti dreptate. Dimineata
oricum o sa fie cât un balon.

:43:05
- Ce naiba faceti?
- Dle Hillman, m-ati speriat.

:43:09
Ce faceti cu cizmele alea?
:43:10
Le admiram doar. Piele englezeasca
fina, rezistenta si supla.

:43:15
Acum lasati-le în pace!
:43:17
Hillman, nu se vorbeste asa
cu o doamna. Întoarce-te la treaba!

:43:21
Am venit doar sa va spun
ca Black Jack s-a întors.

:43:25
Nu va faceti griji. E cam ursuz eI,
dar e la noi de ani de zile.

:43:29
E absolut demn de încredere.
:43:31
Atunci, feluI cum se comporta
induce în eroare, dle Enderby.

:43:35
Va rog sa ma iertati, trebuie
neaparat sa ma odihnesc.


prev.
next.