Tengoku to jigoku
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Destul de corect?
:06:29
Bãtrânul o fi de modã veche...
:06:32
dar el face pantofi adevãraþi.
:06:36
Ai voºtri sunt gunoaie.
:06:39
Ascultaþi.
:06:41
M-am angajat la "Pantofii Naþionali"
când aveam 16 ani.

:06:46
Am lucrat în fabrica aceea 30 de ani.
:06:51
Cunosc fiecare sunet ºi miros de acolo.
:06:55
Mi-amintesc cã toþi pantofii fãcuþi vreodatã acolo
:06:59
erau buni, pantofi durabili.
:07:02
Nu pot sã-mi pun numele pe niºte deºeuri.
:07:06
Ãsta nu va dura nici mãcar o lunã.
:07:10
Nu este nimic rezistent în el.
:07:12
Un carton de mucava.
Nici o cusãturã,

:07:17
pãrþile sunt doar lipite între ele.
:07:21
Vreþi bani pentru aºa ceva?
:07:23
Costurile!
:07:24
Profiturile!
:07:26
- Afacerile sunt afaceri!
- ªtiu.

:07:28
Dar aceastã afacere
este viaþa ºi dragostea mea.

:07:32
Eu nu pot face aceasta.
:07:34
Aºadar, o sã faci
bocancii cazoni ai bãtrânului?

:07:39
Nu. Bãtrânul se înºealã.
:07:52
El greºeºte. Noi greºim.
Cine are dreptate?

:07:55
Voi face pantofii pe care îi doresc -
durabili, dar încã eleganþi.


prev.
next.