Tengoku to jigoku
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
Ar putea sã fie inteligent,
dar nu e o persoanã raþionalã.

:28:10
Planul lui e atât de crud,
el trebuie sã fie bolnav.

:28:14
Trebuie sã credem
cã va avea grijã prin asta.

:28:18
Dacã va fi plãtit, va elibera
bãiatul precum a spus.

:28:21
Dacã nu, a spus
cã-l va ucide, nu-i aºa?

:28:33
E un cerc vicios.
:28:36
Îl voi ruga pe ºef
pentru o investigaþie specialã.

:28:39
Vedeþi ce puteþi afla de afarã.
:28:47
D-le Gondo, chemã-ne
înainte de a rãspunde la telefon.

:29:00
Dar eu ce fac?
Plec la Osaka sau nu?

:29:05
Dacã da,
ar fi bine sã mã grãbesc.

:29:11
De ce eziþi?
E foarte clar.

:29:15
Plãteºti recompensa ºi suntem ruinaþi.
Asta e ce vor toþi ce-i de-acolo.

:29:19
Du-te.
:29:25
Plec, indiferent cine sunã.
:29:28
E în regulã, pleacã.
:29:33
Nu, Kawanishi, aºteaptã!
:29:38
d-le inspector!
:29:44
Þine-l de vorbã.
Avem nevoie de mai mult timp ca data trecutã.

:29:46
Telefonul de sus e în regulã?
:29:56
Alo. Aici e Gondo.
:29:59
Bãiatul e bine.
O sã-l las sa vorbeascã cu tine.


prev.
next.