Tengoku to jigoku
prev.
play.
mark.
next.

:32:05
Atunci voi returna asta.
:32:22
Scuzaþi-mã. Sunt obosit.
:33:00
Vã rog, închideþi perdelele..
:33:03
Îmi pare rãu.
:33:12
Aþi dormit aici?
:33:14
Nu, bozman-ul ºi cu mine -
:33:17
Bozman-ul?
:33:19
Bozman-ul e capul echipei noastre.
:33:22
O mare parte din munca noastrã
e în legãturã cu portul.

:33:27
'Bozman-ul' i se potriveºte.
Un adevãrat conducãtor sclav.

:33:30
M-a târât dupã el toatã noaptea.
:33:32
Tu m-ai târât pe mine.
:33:35
Escaladând ziduri...
:33:38
ºi ascunzându-ne în umbre
ca ºi hoþii.

:33:45
ªeful a pus la punct
o secþie specialã.

:33:49
Putem folosi
întreaga forþã a poliþiei.

:33:53
Rãufãcãtorul spune
cã nu te stoarce de bani...

:33:58
dar te-a înghesuit într-un colþ
ºi cere recompensã.


prev.
next.