Tengoku to jigoku
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Doar m-am mirat...
:04:03
dacã cineva
ar fi avut urã împotriva lui.

:04:07
Ar fi cineva?
:04:09
Nu poþi sã-i ºtii chiar pe toþi.
:04:13
Încã o întrebare.
:04:16
Rãufãcãtorul a apãrut
chiar dupã ce d-vstrã aþi pãrãsit casa lui.

:04:22
Aþi observat cumva ceva
lângã poartã?

:04:26
O maºinã, de exemplu...
:04:28
sau un om care ar fi putut trezi suspiciuni?
:04:30
Noi tocmai fusesem daþi afarã.
Nu admiram priveliºtea.

:04:38
N-au fost de nici un ajutor.
:04:41
Dar la fabricã -
:04:45
Dl. Gondo are un calm sufletesc
care sigur te pãtrunde.

:04:51
Dar el þine un ochi aþintit
la ceea ce se face, ºi e bine.

:04:56
Un excelent ºef pentru muncitori buni.
:04:59
Nimeni de aici...
:05:03
nu are nimic rãu la adresa lui...
:05:05
exceptând poate vârful conducerii.
:05:10
Nu cred cã cineva are
ceva rãu împotriva d-lui. Gondo.

:05:17
Exceptând pe cei mari.
:05:19
Ei l-ar decora pe rãufãcãtor.
:05:21
Ai grijã de tensiune, Taguchi.
:05:27
Acum rezultatele
întâlnirii noastre.

:05:33
Inspector Tokura.
:05:42
Pânã acum, acest caz pare
aproape imposibil de rezolvat.

:05:48
Dar avem de gãsit
acest "aproape."

:05:51
Urmãriþi orice indiciu pânã
la sfârºit cu înverºunare.

:05:55
ªi când veþi fi sleiþi
ºi descurajaþi...


prev.
next.