The Great Escape
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:38:01
Colin ne. Znamenal by pro útìk
pøíliš velké riziko. Rozhodnout musím já.

1:38:06
Když už tady mluvíme o riziku,
promluvme si o vás.

1:38:10
Vy jste pro nás to nejvìtší riziko.
Oznaèilo si vás gestapo.

1:38:15
A nikdo neprohlásil, že nemùžete jít.
1:38:19
To je pravda.
1:38:21
Pøemýšlel jsem o gestapu.
1:38:26
Ale když se mì zeptáte,
kam až smí velící dùstojník zajít,

1:38:30
nebo se odvážit zajít,
1:38:33
nebo zda si smí hrát na Pánaboha,
1:38:36
pak vám nedokážu odpovìdìt.
1:38:39
Mùžu vám však øíct,
1:38:41
že slepý muž je zbyteèným rizikem
jak pro sebe, tak pro celý plán,

1:38:45
a proto je nutné ho z téhle akce vyøadit.
1:38:59
Colin není slepý, dokud mì má
vedle sebe, a pùjde se mnou.

1:39:09
Souhlasíš s tím?
1:39:13
Ano. Ovšem.
1:39:23
Tak dobøe. Zaøídím, aby vám patøiènì
zmìnili poøadová èísla pro útìk.

1:39:30
Dobrou noc, pánové.
1:39:38
Vlastnì...
1:39:41
má celkem pravdu.
1:39:43
Má naprostou pravdu.
1:39:46
Opravdu bych nemìl nikam chodit.
1:39:48
V poslední dobì se mi zrak
neustále zhoršuje.

1:39:51
Myslím, že se tomu øíká
progresivní krátkozrakost.

1:39:55
Vidím jen do téhle vzdálenosti. Tak blízko.
1:39:58
Na práci vidím, ale...

náhled.
hledat.