The Great Escape
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
sau sondajele.
:33:02
Bine, ai zis
"primul tunel".

:33:07
Vor fi trei.
:33:09
"Tom", "Dick" si "Harry".
:33:11
"Tom" pleaca de la 104,
"Dick" de la bucatarie...

:33:15
si "Harry" de la 105,
paralele cu "Tom".

:33:20
Daca Fritii gasesc unul,
schimbam.

:33:23
Cati vor evada ?
:33:27
250 de oameni.
:33:29
Fara jumatati de masura,domnilor.
Fiecare va ave acte.

:33:34
Griff, avem nevoie de haine.
:33:37
Pentru 250 de oameni ?
:33:38
Civili, majoritatea.
:33:40
Da, dar...
:33:42
Înteles.
:33:44
Mac, carti de credit, cuverturi, mâncare,
busole si mersul trenurilor.

:33:57
Am întârziat.
:33:59
Nu-i nimic, Colin. O sa sapam.
:34:06
Willie, Danny si tu
veti fi sefi.

:34:07
Danny, te ocupi de trape.
Mâine fixam amplasamentele.

:34:11
Sedgwick, fabricant,
Griffith, croitor.

:34:14
Nimmo si Haynes, diversiune.
Mac, informatii.

:34:19
Hendley, nu ne cunoastem...
Ciorditor ?

:34:24
Dennis, cartile si releveurile.
Colin, aceiasi treaba ca de obicei.

:34:29
Eric, Te-ai gândit la pamânt
:34:31
Da. Locurile obisnuite.
:34:34
N-am prevazut
trei tunele.

:34:35
Aranjez cumva.
:34:37
Cine asigura securitatea ?
:34:39
Dumneata.
:34:41
Vreau un sistem de pânda
care sa acopere tot lagarul.

:34:47
Daca vreun frit se apropie
de baraca unde se sapa,

:34:52
trebuie sa putem acoperi totul
automat.

:34:59
Nu mai vad nimic de discutat.

prev.
next.