The Great Escape
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:19:00
Max'a söylediðim gibi,
topumu almaya çalýþýyor...

:19:14
- Telin bu tarafýnda ne yapýyordun?
- Þey, Max'a söylediðim gibi...

:19:18
Tellerinizi kesip kaçmaya çalýþýyordum,
çünkü dýþarý çýkmak istiyorum.

:19:28
Almanca biliyor musun?
:19:31
Tel makasý.
:19:35
Bu savaþ esnasýnda epey Ýngiliz subayýyla
tanýþma zevkine nail oldum.

:19:40
Ve kendimle bir baþka ülkenin subayýný
daha anlayabildiðim için övünüyorum.

:19:49
Siz tanýþtýðým ilk Amerikalý subaysýnýz.
Hilts'ti deðil mi?

:19:52
Yüzbaþý Hilts, tam olarak.
:19:54
- 17 kaçma teþebbüsü.
- 18, efendim.

:19:56
- Tünelci, mühendis.
- Pilot.

:19:59
Sanýrým Amerikan ordusundaki
karþýlýðý "olaðanüstü pilot".

:20:03
Maalesef,
her nasýlsa düþürüldünüz.

:20:05
Böylece savaþ esnasýnda her
ikimizde yere çakýlýyýz.

:20:08
Þey, kendi adýnýza konuþun, Albay.
:20:14
- Sizin baþka planlarýnýz mý var yoksa?
- Henüz Berlin'i görmedim.

:20:18
Savaþ bitmeden önce görmeyi planlýyorum.
:20:21
Bütün Amerikalý subaylar
bu kadar kaba mý?

:20:25
Yaklaþýk yüzde 99'u.
:20:27
Muhtemelen bizimle birlikteyken, bir
miktar nezaket öðrenme þansýnýz olacak.

:20:31
10 gün tecrit, Hilts.
:20:33
- Yüzbaþý Hilts.
- 20 gün.

:20:36
Tamam.
:20:39
Çýktýðýmda hala burda
dikiliyor mu olacaksýn?

:20:42
Hücre.
:20:52
- Ýsim?
- Ives.

:20:54
Hava Subayý Ives.
:20:56
Hücre. 20 gün.

Önceki.
sonraki.