:14:00
Sé que suena tonto.
:14:02
Le pertenecía
a la familia Curwen.
:14:04
La heredamos.
:14:06
-¿Curwen, dijo?
-Correcto.
:14:08
No conozco esa casa.
:14:13
Pues, gracias de todas formas.
:14:19
Espere un minuto.
:14:23
¿Por qué quiere saber
sobre la casa Curwen?
:14:25
Porque nos pertenece.
:14:27
¿Usted se llama Curwen?
:14:29
No, nos llamamos Ward.
:14:31
¿Entonces...?
:14:32
Joseph Curwen era
mi tátara tatarabuelo.
:14:35
¿Puede decirnos
dónde queda la casa?
:14:37
Puedo, pero no lo haré.
:14:39
Eso es lo que me gusta de
la gente de Nueva Inglaterra...
:14:43
son tan amistosos.
:14:45
Vamos, Ann. La encontrare--
:14:47
¡Sr. Ward! No vaya allí.
:14:49
No es una casa.
Es un palacio muy viejo.
:14:53
¿Un palacio? ¿En Norteamérica?
:14:55
Lo trajeron piedra por piedra.
:14:57
¿De dónde lo trajeron?
:14:58
De Europa. Nadie sabe de dónde.
Nadie quiere saberlo.
:15:00
Pero si valoran sus vidas,
no vayan allí.
:15:04
¿Por qué no?
:15:05
Lo que el Sr. Weeden
quiere decir...
:15:07
es que el lugar está en ruinas.
:15:09
Nadie ha vivido allí
en más de 100 años.
:15:13
¿Eso quiso decir?
:15:19
-Qué hombre extraño.
-Sí.
:15:24
Ha bebido un poco,
pero lo que dice es cierto.
:15:27
Sr. Ward, Sra. Ward,
por favor...
:15:31
háganse un favor.
:15:33
Regresen de donde vinieron...
:15:35
y olvídense que
oyeron hablar de Arkham.
:15:38
¿Y qué sugiere
que haga con el título?
:15:40
-¿Que lo rompa?
-Sí.
:15:42
Que rompa el título
de un palacio que heredé...
:15:45
y me olvide por completo
sin ni siquiera haberlo visto.
:15:47
-¿Eso me aconseja?
-Es más que un consejo.
:15:52
Vamos, Ann.
:15:54
Sr. Ward...
:15:59
Tome el camino fuera del pueblo
a medio kilómetro.