This Sporting Life
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:07:18
¿No dices nada?
1:07:39
La cagaste bien con ese pase.
1:07:42
Estarás 6 meses sin jugar.
1:07:44
Mientras no te suspendan.
1:07:46
¿Qué más podía hacer?
1:07:48
Ese grandullón se acercaba
a todos los melés.

1:07:51
Yo sólo me ponía delante de él.
1:07:52
¡Se ponía delante!
1:07:54
Puse el hombro debajo de su
mandíbula, y se desplomó.

1:07:57
¡Ya lo creo!
1:07:58
Conté las veces que me entró.
1:08:00
Creo que le machaqué toda la cara.
1:08:03
Debisteis ver a ese tal Bradshaw.
1:08:06
Y a la 15ª vez se lo
llevaron inconsciente.

1:08:09
¡Ni que lo digas!
1:08:10
Hasta se oyó el crujido.
1:08:12
Es que soy un buen defensa.
1:08:18
Hola, Charles.
1:08:20
- ¿Qué tal te va?
- De primera, Sr. Slomer.

1:08:23
¿Revelando secretos profesionales?
1:08:25
¿Te has pensado mejor lo de Frank?
1:08:27
Calma, John.
1:08:29
Cuando Weaver le fichó,
creí que era un error.

1:08:31
Pero debo admitir
1:08:33
que hoy me dio una gran
alegría en ese campo.

1:08:38
Pero no como en los viejos tiempos.
1:08:44
- Hola, Ed.
- Hola.

1:08:45
Mis fotos son más pequeñas
últimamente. Arréglalo.

1:08:48
Bien, Tigre.
1:08:49
Hazme sonreír cuando marco.
1:08:55
Hola, Maurice.
1:08:56
¿Qué hay?
1:08:58
Estoy esperando a Judith.

anterior.
siguiente.