A Shot in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

1:21:07
- Jeg slog ham ihjel.
- Nej.

1:21:09
Han er okay. Det skal
du ikke bekymre dig om.

1:21:22
FANTOM-MORDER DRÆBER FIRE
1:21:24
"Døden følger i sporet
på inspektør Clouseau."

1:21:31
Fire mennesker - en dørmand,
to kunder og en kosak.

1:21:38
Beklageligt.
1:21:41
Med Ballon-mordet er vi oppe på otte.
1:21:45
Det beviser blot,
hvad jeg har sagt hele tiden.

1:21:51
Du er så afgjort en
af de største profeter

1:21:54
siden general Custer sagde,
han ville omringe indianerne.

1:21:58
Maria slog ikke de fire ihjel.
1:22:00
- Hvilke fire?
- De sidste fire mennesker.

1:22:03
Det var en anden.
Jeg var hos hende, da det skete.

1:22:06
Det er den samme,
der myrdede de første fire.

1:22:09
- En dørmand? En kosak?
- Uskyldige tilskuere.

1:22:12
Han var efter mig.
Heldigvis undslap jeg.

1:22:14
"Heldigvis" er ikke det rette ord.
1:22:16
Det beviser min teori.
1:22:19
Maria vil ikke oplyse navnet
på sin tidligere kærlighed.

1:22:23
Han vil myrde andre
snarere end at miste hende.

1:22:26
Siger du, at manden,
som Gambrelli beskytter -

1:22:29
hendes tidligere elsker -
myrdede otte, fordi han var jaloux?

1:22:33
Sindssygt jaloux.
1:22:34
Så jaloux, det skulle se ud
som om Gambrelli var morderen?

1:22:37
Han er en galning, psykotisk.
1:22:39
- Hvad med stuepigen?
- Hvad?

1:22:41
Var han jaloux på hende?
Han kvalte hende.

1:22:44
Han ville dræbe en
mand men begik en fejl.

1:22:47
- I en nudistlejr?
- Ingen er fuldkommen.

1:22:49
Idiot. Tosse. Galning.
1:22:53
Jeg finder morderen senest i aften.
1:22:55
Hvad?
1:22:57
- Jeg har en plan.
- Hvilken slags plan?


prev.
next.