A Shot in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Ovde ima neèega liènog.
1:02:03
Da, duboko liènog.
1:02:06
Mrzim vas.
Sve u vezi vas.

1:02:09
A sada napolje!
1:02:10
Želite da odem?
1:02:18
Èinite užasnu grešku.
1:02:20
Ako Marija Gambreli nije ubica,
a ja kažem da nije...

1:02:24
poslaæete nevinu devojku
na giljotinu.

1:02:29
Izvinite me, Fransoa.
1:02:33
I još jedna stvar!
1:02:45
Martinik?
1:02:50
Na putu je.
1:02:54
Šta je sa tim uticajnim stranama
koje su želele Kluzoa na ovom sluèaju?

1:02:59
Štagod mi sada budu uradili...
1:03:01
nije ni pola od onoga
što je on dosad uèinio.

1:03:07
Osim toga...
1:03:09
Siguran sam da znam ko stoji
iza tih uticajnih zahteva.

1:03:13
- Balon.
- Balon?

1:03:16
Oèigledno je da je imao aferu
sa Marijom Gambreli.

1:03:19
Najverovatnije.
1:03:21
U poèetku nisam mogao da razumem
zašto bi bilo ko...

1:03:23
želeo èoveka kao što je Kluzo
na èelu istrage jednog ubistva.

1:03:26
Posebno na sluèaju
od ovakvog znaèaja.

1:03:29
- Ali zašto bi Balon?
- On ne bi.

1:03:32
Osim ako nije štitio nekog.
1:03:34
Ako bi ste vi štitili nekoga, ko
bi bio savršen èovek na èelu istrage?

1:03:38
Budala.
1:03:40
Detektiv koji je
kompletna i potpuna budala.

1:03:43
- Kluzo?
- Naravno.

1:03:45
Ako Marija Gambreli bude osuðena...
1:03:47
Balon bi bio do ušiju
u vrlo gadnom skandalu.

1:03:49
Kluzo je bio njegova polisa
osiguranja protiv takvog skandala.

1:03:53
Pa, otišao je.

prev.
next.