Dr. Strangelove
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:02
Вярно е, трябва да ми повярвате.
1:14:05
Мога ли да ви посъветвам нещо?
1:14:09
Нещо много кратко?
1:14:12
Пратете всички в тези два
сектора и няма да го изпуснете.

1:14:23
Ако продължаваме да губим
гориво със същата скорост,

1:14:27
за оставащите 38 минути няма да
стигнем дори до основната Цел.

1:14:33
Ти каза, че ще стигнем до нея!
1:14:37
Бях го изчислил по
първоначалната загуба на гориво.

1:14:42
Закарай ме до основната цел,
разбра ли?

1:14:47
Съжалявам, така сочат цифрите.
Трябва да стигнем до кораба.

1:14:53
Проклятие!
1:14:56
Не сме били толкова път,
за да пуснем бомбата в морето.

1:15:00
Нова цел.
1:15:10
При тази загуба на гориво имаме
шанс да стигнем до цел 384.

1:15:16
Координати 003, 691. След това
можем да стигнем до кораба.

1:15:25
-Каква е тази цел?
-Комплекс ядрени ракети.

1:15:31
Добре, насочваме се към цел 384.
Дай ми данни за нея.

1:15:51
Ще стискаме палци.
Печем се на един огън.

1:15:56
Заедно сме каквото и да стане.
1:15:59
Да, линията ще е отворена.

Преглед.
следващата.