Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Seda mängu võib ka
kahekesi mängida, sõdur.

:48:08
Hästi tulistatud, sõdur.
:48:36
- Mandrake, tule siia.
- Kas sa kutsud mind, Jack?

:48:40
Tule siia
ja aita mind selle vööga.

:48:44
Mul ... ei ole olnud palju kogemust
selliste masinatega.

:48:51
Jack, ma ainult vajutasin nupule
oma vanas Spitfire-s.

:48:55
Mandrake, Tema Majesteedi ja kongressi nimel,
tule ja anna mulle ette seda vööd, poiss.

:48:59
Jack, ma väga tahaksin tulla, ...
:49:02
... kuid nöör on mu jalast ära tulnud.
:49:08
- Mis asi?
- Nöör.

:49:09
Ma ei ole sellest kunagi
rääkinud sulle, kuid tead, -

:49:11
- mu jalg on viga saanud.
Läinud. Otsast ära tulistatud.

:49:17
Mandrake, tule siia.
Punakuued tulevad. Tule!

:49:22
Kui see õhatakse, toodab see nii suure
hulga surmavat raadioaktiivset sadet, -

:49:27
- et kümne kuu jooksul maapind
muutub sama surnuks kui Kuu.

:49:32
Ole ikka, DeSadeski,
see on naeruväärne.

:49:35
Meie uurimused näitavad, et ka
kõige pahem raadioaktiivne sade -

:49:37
- muutub ohutuks
kahe nädala jooksul.

:49:39
Te ei ole ilmselt kunagi kuulnudki
koobalt toorium G-st.

:49:42
Noh, mida sellest siis?
:49:44
Koobalt toorium G raadioaktiivsuse
pooldumisaeg on 93 aastat.

:49:48
Kui võtad 50 tuumapommi
saja megatonni ulatuses -

:49:52
ja ümbritsed need
koobalt toorium G-ga, -

:49:54
- plahvatusel tekitavad
nad 'viimsepäevakatte'.

:49:59
Surmav raadioaktiivsuse pilv, -

prev.
next.