Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
- ilmastiku uurimislaeva
läheduses TD-s.

1:09:02
Ruudustiku koordinaadid: 003,691.
1:09:10
Nüüd poisid meil on
kolm mootorit rivist väljas -

1:09:13
- ja rohkem auke sees
kui hobuseparisniku muulal.

1:09:17
Raadio on läinud ja
me lekime kütust, -

1:09:19
- ja kui me lendaksime
veel pisutki madalamal, -

1:09:21
peaksime kaunistama
selle värgi aisakelladega.

1:09:23
Kuid meil on üks eelis
nende russide ees:

1:09:26
Sellelt kõrguselt võivad
nad küll harpuunida meid, -

1:09:28
- kuid on paganama kindel see, -
1:09:29
- et nad ei saa meid
ühelgi radaril nähtavale.

1:09:42
Teise suunda.
1:09:44
- Kuhu te viite mind?
- Peavärava juurde.

1:09:47
Kolonel! Kolonel, ma pean saama teada,
mida te arvate sellest, mis siin on juhtunud!

1:09:52
Kas tahate teada, mis ma arvan?
1:09:53
Jah!
1:09:54
Ma arvan, et te olete
mingisugune perverdihälvik.

1:09:57
Arvan, et kindral Ripper
sattus teie perversiooni jälile -

1:10:00
- ning et te olite organiseerimas
mingisugust pervertide mässu.

1:10:02
Nüüd liigutage end!
1:10:04
Sellele lisaks ei ole ma kuulnud midagi
mingite lennukite rünnakust Venemaale.

1:10:08
Mind kästi ainult saada kindral Ripper
telefoniühendusse Ühendriikide presidendiga.

1:10:12
- Üks hetk ...
1:10:14
- Te ütlesite äsja, et presidendiga.
- Mida presidendist?

1:10:19
President tahab rääkida kindral Ripperiga, eks ju?
Ning kindral Ripper on surnud, eks?

1:10:25
Kuna mina olen kindral Ripperi
täitevohvitser, tahab president -

1:10:28
- pagana päralt rääkida minuga, eks?
1:10:30
Seal on telefonikabiin
ja liin võib olla lahti.

1:10:34
- Kas te tahate rääkida
Ühendriikide presidendiga?

1:10:37
Ma ei taha rääkida temaga, kolonel,
ma pean rääkima temaga.

1:10:40
Ning võin kinnitada teile,
et kui te ei pane seda püssi ära, -

1:10:43
- ja lõpeta seda totrat jama,
uurimiskohus teeb teile sellist säru, -

1:10:47
- et kui teil on õnne,
kannate paganama peldikuteenija mundrit.

1:10:55
Hea küll. Olge hea. Proovige saada
ühendust Ühendriikide presidendiga.


prev.
next.