Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Hr. president,
kui võiksin rääkida vabalt ...

1:20:02
Russ räägib palju, kuid me arvame,
et tal ei ole eriti palju oskusteavet.

1:20:06
Me ei saa oodata, et selline võhiklike
mustatööliste punt suudaks -

1:20:09
- saada aru masinatest,
nagu mõned meie poisid.

1:20:11
Ning ma ei mõelnud seda
solvanguna, hr. suursaadik.

1:20:13
Võtame näiteks teie keskpärase
russi - teame, kui söakas ta on.

1:20:15
Pagan, teame, kui palju natsid
tapsid neid ja ikkagi nad ei jätnud jonni.

1:20:19
- Kas te ei võiks püsida asja juures, kindral?
- Noh, söör, palun vabandust ...

1:20:23
Kui piloot on hea,
väga terane ...

1:20:27
Suudab ta viia selle kuuli
nii madalalt rauda.

1:20:29
Te peaksite nägema seda mõnikord,
on see vast vaatepilt!

1:20:31
Suur lennuk, nagu '52. Reaktiivleegid löövad
välja, praadides kanu küüniesisel!

1:20:37
- Jah, kuid kas tal oleks see võimalik?
- Kas oleks? Pagan, muidugi ...

1:21:06
Navigaator kaptenile: läheneme sihtmärgile.
Vahemaa: 16 kilomeetrit.

1:21:13
Lülitada ümber roheliselt ruudustikult
sihtmärgi oranzhile.

1:21:16
Selge. Valmis viimaseks pommituse kontrolliks.
Võta üle, äss.

1:21:26
- DSO valmis.
- Pommiheitja valmis.

1:21:29
Pommi süüte ohutus peal. Elektroonika,
baromeetria, aeg ja plahvatus.

1:21:34
Pommi süüte ohutus peal. Elektroonika,
baromeetria, aeg ja plahvatus.

1:21:40
Asetada süüde plahvatuseks maa pinnal.
Viivitustegur kollane 3.

1:21:46
Testida pommi kaitsevooluringid
ühest kuni neljani.

1:21:49
Testida pommi kaitsevooluringid
ühest kuni neljani. Tuled peal.

1:21:53
Pommi valmiduse testituled peal,
ühest kuni neljani.

1:21:58
Lülitada peale
esmajärgulise päästiku tühistus.


prev.
next.