Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Ruudustiku koordinaadid: 003,691.
1:19:06
Peale seda jõuaksime
võimalikult ilmastiku uurimislaevani.

1:19:09
- Mis sihtmärk see siis on?
- Söör, see on ICBM-i kompleks Kodloskis.

1:19:16
Hea küll. Määrata uus sihtmärk 384.
1:19:21
- Anna mulle umbkaudne kurss niipea
kui oled saanud arvutused valmis, eks?

1:19:37
Noh, me hoiame põialt.
- Me kõik koos oleme sellega kaasas.

1:19:42
Oleme teie taga
ja toetame teid igal viisil.

1:19:46
Jah, hoiame liini lahti.
1:19:49
Hea küll, Dimitri.
1:19:54
Kindral Turgidson, kas tõesti on võimalik,
et see lennuk pääseb läbi?

1:20:00
Hr. president,
kui võiksin rääkida vabalt ...

1:20:02
Russ räägib palju, kuid me arvame,
et tal ei ole eriti palju oskusteavet.

1:20:06
Me ei saa oodata, et selline võhiklike
mustatööliste punt suudaks -

1:20:09
- saada aru masinatest,
nagu mõned meie poisid.

1:20:11
Ning ma ei mõelnud seda
solvanguna, hr. suursaadik.

1:20:13
Võtame näiteks teie keskpärase
russi - teame, kui söakas ta on.

1:20:15
Pagan, teame, kui palju natsid
tapsid neid ja ikkagi nad ei jätnud jonni.

1:20:19
- Kas te ei võiks püsida asja juures, kindral?
- Noh, söör, palun vabandust ...

1:20:23
Kui piloot on hea,
väga terane ...

1:20:27
Suudab ta viia selle kuuli
nii madalalt rauda.

1:20:29
Te peaksite nägema seda mõnikord,
on see vast vaatepilt!

1:20:31
Suur lennuk, nagu '52. Reaktiivleegid löövad
välja, praadides kanu küüniesisel!

1:20:37
- Jah, kuid kas tal oleks see võimalik?
- Kas oleks? Pagan, muidugi ...


prev.
next.