Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Rãspunsul este cã
nimeni nu poate rezista.

1:00:03
ªi te sfãtuiesc
sã îmi dai codul acum.

1:00:08
Dacã ticãloºii ãia se întorc
ºi mai încearcã sã facã pe durii...

1:00:11
...o sã luptãm împreunã contra lor
cum am fãcut ºi adineaori.

1:00:14
Tu cu mitraliera ºi eu
te voi alimenta cu muniþie.

1:00:18
Ai spus alimenteazã-mã,
ºi eu te-am alimentat, Jack.

1:00:20
ªtii, Mandrake...
1:00:23
...eu cred într-o viaþã
în lumea de apoi..

1:00:28
...ºi ºtiu cã va trebui sã rãspund
pentru tot ce am fãcut.

1:00:33
ªi cred cã pot.
1:00:35
Da, bineînþeles cã poþi.
Bineînþeles cã poþi.

1:00:38
ªtii, ºi eu sunt un om religios.
1:00:41
Cred în toate chestiile astea
ºi, ºtii, Jack, eu sper...

1:00:44
Cã o sã laºi arma jos, Jack.
1:00:47
Nu, Jack, lasã-mã sã iau asta.
1:00:51
ªtii ce sper? Sper
cã îmi vei da codul.

1:00:56
Ai de gând sã te speli ºi sã te piepteni?
Ce idee bunã.

1:00:59
Un spãlat ºi un pieptãnat fac întotdeauna
minuni pentru un bãrbat.

1:01:02
Apa pe ceafã
te face sã te simþi extraordinar.

1:01:05
Chiar de asta ºi avem nevoie:
de apã pe ceafã ºi de cod.

1:01:07
Jack, sã zicem cã ne jucãm un pic
de-a ghicitul.

1:01:11
Eu voi încerca
sã ghicesc codul...

1:01:31
Copilotul cãtre navigator.
Am caculat cât combustibil avem.

1:01:35
Avem, în total, 109.000...
1:01:38
...79.000 în cele principale...
1:01:41
...ºi 30.000 în cele auxiliare.
1:01:44
ªi asta ajunge pentru circa...
1:01:46
...ºapte ore ºi 15 minute
începând de acum.

1:01:51
D.S.O. cãtre cãpitan.
1:01:52
Am pe radar un punct neidentificat.
1:01:57
Distanþa: 96 km.

prev.
next.