Fail-Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:00
Само глупаците са сигурни.
:06:01
- Сигурен ли си?
- Сигурен.

:06:04
- Тате?
- Да, шампионе.

:06:06
Помниш ли хамелеона,
който ми купи?

:06:09
Да. Говорим за теб непрекъснато.
:06:12
Четири минути до излитане.
:06:13
Ще ми купиш ли още един?
:06:15
От приятел ли има нужда?
:06:17
Не, той умря.
:06:19
Вчера беше жив. Какво стана?
:06:21
Опече се.
:06:23
- Опекъл си хамелеона?
- Не аз, слънцето.

:06:27
Трябваше да пусна щората,
за да не го пече слънцето.

:06:31
Забравих и слънцето го опече.
:06:34
Когато се прибера,
ще го погребем с почести.

:06:37
Сърдиш ли ми се?
:06:38
- Не, разбира се. Този уикенд...
- Поздрави Томи от мен.

:06:41
Флин те поздравява.
Днес ще летя с него.

:06:45
- Той ще лети в Номер 6?
- В Номер 6 ли ще летиш?

:06:48
Трябва да вървя.
Ще се върна скоро, шампионе.

:06:52
- Сигурен ли си?
- Сигурен.

:06:53
Само глупаците са сигурни.
:06:55
- До скоро.
- До скоро, татко.

:06:57
Три минути до подготовка
За полет.

:07:07
Въоръжени са с атомни бомби.
:07:09
Два вида. Ракети въздух-въздух
срещу вражески самолети

:07:13
и две 20-тонни водородни бомби,
предназначени за земни цели.

:07:17
По-мощни от бомбите, които
хвърлихме над Хирошима.

:07:20
Без съмнение.
:07:22
А вие сте хората,
които ще дръпнете спусъка.

:07:26
Знам за какво се тревожите.
:07:28
Че ако някой тук превърти,
може да унищожи света.

:07:33
Няма начин. Правим проверка след
проверка, контролни процедури...

:07:37
Това не зависи от хората.
:07:39
Това е най-страшното нещо,
което съм чул досега.

:07:43
Полковник Касио иска да каже,
че не зависим от човешка грешка.

:07:47
Дори най-добрите правят грешки,
а при нас са най-добрите.

:07:51
Те могат да се уморят,
да се ядосат, да се разсеят.

:07:55
Подсигурили сме се срещу това.
:07:57
Благодарение на г-н Кнап
и неговите системи.

:07:59
Защитени са срещу
възможни грешки.


Преглед.
следващата.