Fail-Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:01
Това е грешка.
Повтарям, това е грешка.

:27:05
Господи!
:27:08
Минете на допълнителна тяга
:27:10
и настигнете 6-та група.
:27:12
Ако не можете да установите
визуална връзка с тях,

:27:16
трябва да ги свалите.
:27:19
Прието. Ако не можем
да комуникираме,

:27:23
да ги свалим.
:27:24
- Край.
- Оставете го включено.

:27:27
Чухте заповедта.
Някакви предложения?

:27:30
Да. Трябва да отидат
да се прегледат.

:27:32
Не можем да настигнем
бомбардировачите.

:27:34
Скоростта ни е само с 80 км/ч
по-голяма от тяхната.

:27:38
- Кого заблуждават?
- Стига приказки.

:27:40
Минаваме на допълнителна тяга.
:27:42
Пет.
:27:43
Четири.
:27:44
Три.
:27:45
Две.
:27:46
Едно.
:27:47
Старт.
:27:51
Изключи го.
:27:53
Изключи го!
:28:00
Мислиш ли,
че няма да се справят?

:28:11
Как ти звучеше
генерал Боган, Бък?

:28:13
Сър?
:28:16
Разтревожен ли беше?
:28:19
Малко разтревожен, сър.
:28:22
Той е опитен пилот.
:28:26
Щом той е разтревожен, аз също.
:28:29
Познаваш ли г-н Суенсън,
секретаря по отбраната?

:28:32
Не, сър.
:28:33
Ще потърсим съвета му.
:28:37
Свържете ме с Пентагона
и с щаба в Омаха, моля.

:28:40
Веднага, сър.
:28:42
Готово, сър.
:28:43
Г-н Суенсън,
:28:45
ако свалим бомбардировачите,
всичко ще приключи добре.

:28:49
Искам да помислите какво
ще стане, ако не ги свалим.

:28:52
Щабът в Омаха също е на линия.
:28:54
Ограничете дискусията
до две неща:

:28:56
Какво стана?
Какво ще правим по въпроса?

:28:59
Разбрано, сър.

Преглед.
следващата.