Fail-Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:00
Мислиш ли,
че няма да се справят?

:28:11
Как ти звучеше
генерал Боган, Бък?

:28:13
Сър?
:28:16
Разтревожен ли беше?
:28:19
Малко разтревожен, сър.
:28:22
Той е опитен пилот.
:28:26
Щом той е разтревожен, аз също.
:28:29
Познаваш ли г-н Суенсън,
секретаря по отбраната?

:28:32
Не, сър.
:28:33
Ще потърсим съвета му.
:28:37
Свържете ме с Пентагона
и с щаба в Омаха, моля.

:28:40
Веднага, сър.
:28:42
Готово, сър.
:28:43
Г-н Суенсън,
:28:45
ако свалим бомбардировачите,
всичко ще приключи добре.

:28:49
Искам да помислите какво
ще стане, ако не ги свалим.

:28:52
Щабът в Омаха също е на линия.
:28:54
Ограничете дискусията
до две неща:

:28:56
Какво стана?
Какво ще правим по въпроса?

:28:59
Разбрано, сър.
:29:00
В Омаха на линията
е генерал Боган.

:29:03
Също г-н Кнап
от Юнивърсъл Тектоникс

:29:07
и конгресмена Раскъб
от Небраска.

:29:09
Те могат да слушат
и да правят коментари.

:29:13
Според мен може да
са се случили две неща:

:29:15
Или има механична повреда, или
някой от 6-та група е превъртял.

:29:19
Механична повреда? Знаете ли
вероятността това да се случи?

:29:22
Г-н секретар.
:29:24
Да, генерал Боган.
:29:26
Г-н Кнап тук разбира
доста от електроника.

:29:29
Досега се въздържа от коментар,
но разбра, че това е много важно.

:29:33
Г-н Кнап.
:29:34
Колкото по-сложни са тези
електронни системи,

:29:40
толкова е по-голяма
вероятността за повреда.

:29:43
Как се вписва това
в нашата ситуация?

:29:45
По следния начин:
:29:47
Ако натрупаме много електронни
системи една върху друга,

:29:50
рано или късно ще се появи
някой дефектен транзистор

:29:54
или повреден токоизправител и
тогава цялата система блокира.

:29:57
Дори компютрите се изморяват.
Почват да дават грешки


Преглед.
следващата.