Fail-Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:45:00
и започнахме да заглушаваме
сигналите ви."

:45:03
Ще освободите ли честотите?
:45:05
Ако говоря с командира им,
може да го убедя да се върне.

:45:11
- "Ще ви се подчини ли?"
- Винаги има надежда.

:45:17
"Ще заповядам."
:45:20
Много добре.
Моля, останете на линията.

:45:24
Генерал Боган,
свържете ме с 6-та група.

:45:27
- Не можем да се свържем с тях.
- Вече можете.

:45:30
Как се казва командира
на групата?

:45:33
- Грейди, сър.
- Един час и 15 минути до целта.

:45:36
Опитайте се да се свържете
с 6-та група отново.

:45:41
Търки 6, тук Ултимат 2.
Чувате ли ме?

:45:47
Търки 6, тук Ултимат 2.
Обадете се.

:45:51
- Търки 6, тук Ултимат 2.
- Спрели са да ни заглушават.

:45:54
Търки 6, обадете се.
:45:58
Не ни е разрешено...
:46:00
Полковник Грейди,
тук е президентът

:46:03
на Съединените щати.
:46:05
Мисията ви се дължи
на механична повреда.

:46:07
Това е грешка.
Повтарям, това е грешка.

:46:11
Заповядвам ви
да се върнете в базата.

:46:15
Не ни е разрешено да получаваме
тактически указания...

:46:18
Полковник, кодът ви за атака
е КАП 811...

:46:22
Не мога да изпълнявам
тактически указания.

:46:24
Основната ви цел е Москва.
:46:26
Не мога да изпълня това,
което искате!

:46:28
Полковник Грейди,
това е заповед на президента...

:46:33
Проклятие.
:46:38
Боган, можем ли отново
да установим връзка?

:46:41
Ако той следва процедурите,
:46:43
трябва да се обади по радиото,
когато наближи целта.

:46:48
Какъв човек е Грейди?
:46:51
Първокласен летец. Летял е в
две войни, награден е с отличия.

:46:56
Женен ли е?

Преглед.
следващата.