Fail-Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:00
Полковник Грейди,
тук е президентът

:46:03
на Съединените щати.
:46:05
Мисията ви се дължи
на механична повреда.

:46:07
Това е грешка.
Повтарям, това е грешка.

:46:11
Заповядвам ви
да се върнете в базата.

:46:15
Не ни е разрешено да получаваме
тактически указания...

:46:18
Полковник, кодът ви за атака
е КАП 811...

:46:22
Не мога да изпълнявам
тактически указания.

:46:24
Основната ви цел е Москва.
:46:26
Не мога да изпълня това,
което искате!

:46:28
Полковник Грейди,
това е заповед на президента...

:46:33
Проклятие.
:46:38
Боган, можем ли отново
да установим връзка?

:46:41
Ако той следва процедурите,
:46:43
трябва да се обади по радиото,
когато наближи целта.

:46:48
Какъв човек е Грейди?
:46:51
Първокласен летец. Летял е в
две войни, награден е с отличия.

:46:56
Женен ли е?
:47:00
Жена му наскоро почина от рак.
:47:02
Има син на 10 години.
:47:06
Намерете сина му.
:47:09
Веднага ще се заема.
:47:19
Г-н премиер, според мен трябва
:47:22
да напуснете Москва.
:47:25
Така ще можем
да продължим преговорите,

:47:30
дори ако се случи най-лошото
и самолетите ни проникнат.

:47:34
"Това вече е уредено."
Звучи различно, много уверено.

:47:38
"За съжаление Москва не може
да бъде евакуирана, няма време.

:47:42
Ако Москва бъде унищожена,
къде мога да отида?

:47:46
В Женева? За да започнем
мирни преговори?"

:47:49
- Все още има начини...
- "Това са фактите, г-н президент.

:47:52
- Самолетите ви ще успеят."
- Ще ви помогнем да ги свалите...


Преглед.
следващата.