Fail-Safe
prev.
play.
mark.
next.

:49:05
Da li da uzbunim Vazduh-More Spasavanje, ser?
:49:11
Nema svrhe. Približite lovce
na tabli u tesnijoj razmeri.

:49:16
Da, ser.
:49:26
Prelepo.
:49:33
Lovci su na putu, ser.
:49:38
Hvala vam.
:49:42
Bak, nadajmo se da æe sve ovo proæi
u sledeæih par minuta.

:49:46
Ali ako ne proðe,
upoznaæemo se meðusobno vrlo dobro.

:49:50
Slušaj svaki razgovor koji vodim,
pokušaj da saznaš kako razmišljam.

:49:54
- Može dobro doæi.
- Da, ser.

:50:00
- Kako ti je general Bogan zvuèao?
- Ser?

:50:04
Je li zvuèao zabrinuto?
Sigurno? Uplašeno?

:50:09
Nije uplašeno.
:50:11
Pomalo zabrinuto, pretpostavljam.
:50:13
Bogan je stari letaè...
:50:14
ali se ne plaši
sve ove nove opreme.

:50:16
Ako je on zabrinut, i ja sam zabrinut.
:50:19
Poznaješ li g-dina Svensona,
ministra odbrane?

:50:22
Èitao sam o njemu, ser.
:50:24
Ne možete saznati puno
iz njegovog glasa. Èvrst je kao stena.

:50:27
Ali ga slušamo, Bak.
Ako savetuje, prihvatamo.

:50:32
Da, ser.
:50:40
Ukljuèi ratnu konferencijsku salu
u Pentagonu...

:50:42
i generala Bogana u Omahi
na grupnu liniju sa mnom.

:50:44
Da, ser.
:50:48
Spremno, ser.
:50:50
- G-dine Svenson?
- Da, g-dine Predsednièe.

:50:52
Ako naši lovci treba da obore
Vindikatore, najgore je prošlo.

:50:57
Za nas, u svakom sluèaju.
:50:59
Želim da vaši ljudi sada uzmu u obzir
šta radimo ako ne možemo da ih oborimo.


prev.
next.