Fail-Safe
prev.
play.
mark.
next.

:57:17
G-dine Predsednièe,
lovci nisu uspeli.

:57:21
Pali su u more.
:57:31
Kakve su šanse da se naši bombarderi
probiju do Moskve?

:57:37
Proraèunali smo
stotinu puta:

:57:40
šta im je na putu od odbrane,
šta su avioni u stanju da urade.

:57:44
Vindikatori lete tako brzo, da Rusi
neæe biti u moguænosti da iskoriste svu svoju odbranu.

:57:51
Jedan ili dva bombardera
æe se probiti.

:57:56
Hvala vam.
:58:03
Bak, razgovaraæu sada
sa sovjetskim premijerom.

:58:07
Prevodiæete
ono što mi govori.

:58:09
On æe imati svog prevodioca
koji æe mu govoriti ono što ja kažem...

:58:11
ali ja želim nešto više
od tebe.

:58:14
- Da, ser, šta god mogu da uèinim.
- Premijer kaže šta misli...

:58:18
ali nekad ima više
u ljudskom glasu nego u reèima.

:58:23
Ima reèi u jednom jeziku
koje ne zneèe isto na drugom.

:58:26
- Pratiš li me?
- Mislim da da, ser.

:58:28
Veoma je važno da premijer i ja
shvatimo jedan drugog.

:58:30
To ne moram da ti kažem.
:58:32
Zato želim da znam šta govori
i šta ti misliš da oseæa.

:58:36
Bilo kakva promena njegovog glasa,
bilo kakav ton...

:58:39
bilo kakva emocija koja dodaje njegovim reèima...
:58:43
Želim da mi kažeš.
:58:44
- Da, ser. Daæu sve od sebe.
- Znam da hoæeš.

:58:46
To je sve što svako od nas može uèiniti.
:58:49
Ne boj se
da kažeš šta misliš.

:58:51
Ne boj se da je sve ovo
preveliko za tebe.

:58:55
Jeste veliko, ali još uvek zavisi
od toga šta svako od nas èini.


prev.
next.