Fail-Safe
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Kako da znam da se avioni
jednostavno ne obrušavaju...

1:02:04
na malu visinu
da bi izbegli naš radar?

1:02:07
Na našoj tabli za nanošenje podataka, akcija
se jedino može interpretirati...

1:02:10
kao avioni van kontrole.
1:02:12
Imate istu opremu kao i mi.
Šta vam je rekla?

1:02:17
Nije nam rekla šta vam je
na umu, g-dine Predsednièe.

1:02:21
To vam ja govorim.
1:02:24
I vi tražite od mene
da vam verujem?

1:02:26
Morate mi verovati.
1:02:29
Tražite verovanje
u èudno vreme.

1:02:31
Ako sada ne verujemo jedni drugima,
g-dine Predsedavajuæi...

1:02:33
možda ne bude
drugog vremena.

1:02:39
Videli smo vaše avione
kako padaju u more.

1:02:44
Jedino sam želeo
da èujem vaše objašnjenje...

1:02:48
i da li je to bilo uèinjeno
po vašem nareðenju.

1:02:53
Teška je stvar narediti ljudima
da odu u smrt, nije li?

1:02:56
Jeste.
1:03:01
Ser, neko pokušava
da ga ubedi da je to trik.

1:03:06
Traže od njega
da odmah uzvrate napad.

1:03:10
Sovjetski vazdušni prostor još uvek nije
povreðen, g-dine Predsednièe.

1:03:15
Ali ako jeste, biæemo prisiljeni
da oborimo vaše bombardere.

1:03:19
I onda æemo doæi do pune uzbune
sa svim našim raketama i avionima.

1:03:23
Razumem to. Nadam se da ste sposobni
da oborite naše bombardere.

1:03:28
Ali vas uporno molim da ne preduzimate
nikakve korake koji ne mogu biti opozvani.

1:03:34
Znate da se moramo
zaštiti.

1:03:36
Takoðe znate da ako vi
ispalite rakete, mi moramo uèiniti isto.

1:03:39
Ako se to dogodi,
vrlo æe malo ostati od sveta.

1:03:45
Razumem.
1:03:46
Ima li još nešto
što ste hteli da kažete?

1:03:48
Ako mogu da predložim...
1:03:51
urediæu da se otvori
grupna linija...

1:03:53
izmeðu našeg štaba
u Omahi...

1:03:55
i vaših sliènih službenika
u Sovjetskom Savezu.

1:03:58
Uèiniæemo sve što možemo
da vam pomognemo.


prev.
next.