Fail-Safe
prev.
play.
mark.
next.

1:31:02
Shvatate,
g-dine ambasadore...

1:31:04
vi æete ostati
taèno tamo gde ste.

1:31:06
Da, g-dine Predsednièe.
1:31:08
Mora napasti.
1:31:12
Da li je to vaš predlog?
1:31:15
Da žrtvujete jednog Amerikanca
zbog pet miliona Rusa?

1:31:18
Ne, ne, saslušajte me!
1:31:22
Naredio sam Vindikator bombarderu
da uzleti iz Vašingtona.

1:31:26
Za nekoliko minuta, on æe
leteti iznad Njujork Sitija.

1:31:29
Nosi dve
bombe od 20 megatona.

1:31:33
Onog trenutka kada saznam
da je Moskva pogoðena...

1:31:37
narediæu tom avionu
da baci svoje bombe.

1:31:40
Iskoristiæe Empajer Stejt Bilding
kao epicentar eksplozije.

1:31:45
Kada èujemo krik
sa telefona g-dina Lentova koji se topi...

1:31:51
znaæemo da je gotov...
1:31:53
i sa njim, Njujork.
1:31:58
Sveta Majko Božija.
1:32:00
Ne.
1:32:04
Ne može to uraditi.
1:32:07
Šta drugo može da uradi?
1:32:11
Ne znam nijedan drugi naèin,
g-dine Predsedavajuæi, osim ako...

1:32:17
osim ako ne oseæate
da je sama ponuda dovoljna.

1:32:20
Pokazuje naše namere.
1:32:24
Mislite li da je dovoljna?
1:32:28
Ako bi ruski bombarderi
leteli iznad Njujorka...

1:32:33
da li biste mogli da prihvatite
samo moje dobre namere?

1:32:38
Ne.
1:32:41
Verujem
da je ovo bio nesreæni sluèaj.

1:32:45
Ali takoðe verujem
da je vaše delo...

1:32:47
jedini izlaz.
1:32:51
Tražim od vas da verujete
da bih voleo da nije bilo tako.

1:32:56
Da.
1:32:59
Još uvek se možemo nadati
da neæu morati da preduzmem takvu akciju.


prev.
next.