1:30:00
ta æete uèiniti?
1:30:01
Jeste li doneli odluku?
1:30:04
Da.
1:30:07
To je moja odluka,
i ja preuzimam punu odgovornost.
1:30:12
G-dine Svenson...
1:30:13
jeste li na vezi?
1:30:14
Da, g-dine Predsednièe.
1:30:16
- Generale Bogan?
- Da, ser.
1:30:20
Ovo je ono to æe se dogoditi ako se samo i jedan
od bombardera probije.
1:30:24
Baciæe dve
bombe od 20 megatona na Moskvu.
1:30:29
- Dej?
- Da, g-dine Predsednièe?
1:30:31
Moda èujete
zvuk motora...
1:30:34
malo pre nego to bombe padnu,
a moda ne.
1:30:36
U svakom sluèaju, èuæete
kako opaljuju odbrambene rakete.
1:30:39
Malo posle toga,
bombe æe eksplodirati.
1:30:43
Reèeno mi je da ono to æemo èuti
na ovom kraju...
1:30:46
biæe visok, piskav zvuk.
1:30:49
To æe biti
ambasadorov telefon...
1:30:52
koji se topi od vreline
vatrene kugle.
1:30:55
Kada zaèujemo taj zvuk...
1:30:59
ambasador æe biti mrtav.
1:31:02
Shvatate,
g-dine ambasadore...
1:31:04
vi æete ostati
taèno tamo gde ste.
1:31:06
Da, g-dine Predsednièe.
1:31:08
Mora napasti.
1:31:12
Da li je to va predlog?
1:31:15
Da rtvujete jednog Amerikanca
zbog pet miliona Rusa?
1:31:18
Ne, ne, sasluajte me!
1:31:22
Naredio sam Vindikator bombarderu
da uzleti iz Vaingtona.
1:31:26
Za nekoliko minuta, on æe
leteti iznad Njujork Sitija.
1:31:29
Nosi dve
bombe od 20 megatona.
1:31:33
Onog trenutka kada saznam
da je Moskva pogoðena...
1:31:37
narediæu tom avionu
da baci svoje bombe.
1:31:40
Iskoristiæe Empajer Stejt Bilding
kao epicentar eksplozije.
1:31:45
Kada èujemo krik
sa telefona g-dina Lentova koji se topi...
1:31:51
znaæemo da je gotov...
1:31:53
i sa njim, Njujork.
1:31:58
Sveta Majko Boija.