From Russia With Love
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:25:07
Doe je handen in je zakken. Hou ze daar.
1:25:12
Rode wijn bij de vis.
Ik had het kunnen weten.

1:25:16
Misschien weet jij de juiste wijnen.
1:25:19
Maar jij bent op je knieƫn.
1:25:22
Hoe voelt dat, ouwe jongen?
1:25:24
Ouwe jongen?
Noemen jullie elkaar zo in Smersh?

1:25:30
Smersh?
1:25:36
Natuurlijk! SPECTRE.
1:25:40
Het had helemaal niets
met de Russen te maken.

1:25:44
Jullie hebben ons
tegen elkaar uitgespeeld, nietwaar?

1:25:48
SPECTRE heeft de Russische agent
in de moskee vermoord.

1:25:54
Jij?
1:25:57
Kerim en de andere man?
1:26:00
En Nash?
1:26:02
Ik vind het niet erg om te praten.
1:26:04
Het doet me goed de grote James Bond te
zien beseffen wat 'n idioot hij is geweest.

1:26:10
We zijn professioneel, Mr Bond.
1:26:12
We kregen je herkenningscode
uit een van je mannen in Tokio los.

1:26:16
Voor hij stierf.
1:26:18
Ik heb je in het oog gehouden.
Ik ben je beschermengel geweest.

1:26:22
- Ik heb je leven in 't zigeunerkamp gered.
- O, ja.

1:26:27
Ik ben je zeer erkentelijk.
1:26:30
We hielden je in leven
tot je ons de Lektor bezorgde.

1:26:34
Je hebt me die gewoon
bij je laten bezorgen. Dat is briljant.

1:26:39
- Ga verder. Het is boeiend.
- Nu zijn jij en het meisje overbodig.

1:26:44
Tussen hier en Trieste.
1:26:49
Het meisje?
1:26:51
Werkt zij dan ook niet voor SPECTRE?
1:26:55
Zij denkt dat ze 't
voor moeder Rusland doet.

1:26:59
Ze krijgt haar orders van kolonel Klebb.

vorige.
volgende.