From Russia With Love
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:58:41
Yemin ederim,
onu benim adamlarým öldürmedi.

:58:44
Yaþlýlýktan ölmedi.
:58:47
Tüm bildiðim beni iþten kurtardýðý.
:58:49
Kýzý görünce,
belli ki yerini bildirdi ve böylece...

:58:53
Bu yüzden öldürülmedi.
:58:57
Sadece Ýstanbul sert bir þehir diyelim.
:59:01
Tania'nýn planýyla
senin mimarýn planýný karþýlaþtýralým.

:59:05
Bu Rus Konsolosluðu konferans odasý.
:59:08
Evet, bu uyuyor.
:59:10
Ve burasý iletiþim odasý. Bu ayný.
:59:14
Saat iki ve üç arasý Lektor'la
burada çalýþtýðýný söylüyor.

:59:17
Makinayý bize nasýl getirecek?
:59:20
Bana býrakýyor. Her söylediðimi yapacak.
:59:23
Her þeyi! Sevgili James...
:59:26
Bunu kullanmýyorsun.
:59:28
Her þey çok kolay görünüyor.
Kýzýn doðru söylediðini bile bilmiyoruz.

:59:32
- Evet, öðrenmeye niyetliyim.
- Nerede? Otelde mi?

:59:36
Oraya gitmeyecek.
Tehlikeli olduðunu söylüyor.

:59:39
Eski oyun.
Kurda bir tadýmlýk ver, sonra onu aç býrak.

:59:44
Dostum, seni parmaðýnda oynatýyor.
:59:47
Bu önemli deðil.
:59:50
- Tüm istediðim þu Lektor.
- Tüm mü?

:59:53
Tüm istediðinin bu olduðuna emin misin?
:59:56
Þey...

Önceki.
sonraki.