Hush... Hush, Sweet Charlotte
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:32:03
Claro que no importa.
Nadie sabrá jamás que no fue un accidente.

1:32:09
Excepto yo, claro.
1:32:12
Lo cual me convierte
en el socio principal...

1:32:14
de nuestra pequeña empresa, ¿no?
1:32:17
Charlotte sigue dormida.
¿Quieres que le inyecte algo más?

1:32:20
No, no. Está muy bien como está.
1:32:26
Bueno, será mejor
que me deje ver por el pueblo.

1:32:32
Vamos, Miriam.
No te amilanes ahora.

1:32:36
Ésta puede ser nuestra última oportunidad
de hacernos ricos...

1:32:39
algo a lo cual
me gustaría acostumbrarme.

1:32:46
Hasta luego.
1:32:55
"Funeraria Hermanos James"
1:32:57
Es todo suyo, Sr. Wills.
1:32:59
Gracias, alguacil.
1:33:02
Hola, Sr. Wills.
Seguro que ésta es la primera vez...

1:33:05
que ve al médico forense del condado
trabajando en una funeraria, ¿eh?

1:33:09
Sí. En mi país es un tanto diferente.
1:33:12
Es un tanto diferente
en la mayoría de los sitios.

1:33:14
Pero en un pueblo de este tamaño,
resulta conveniente.

1:33:18
Acabo de oír la noticia
de la muerte de Velma Cruther...

1:33:21
en la redacción del periódico.
1:33:23
Es a la Srta. Cruther
a quien vino a ver, ¿verdad?

1:33:26
Desde luego, señor.
1:33:27
Sufrió un accidente horrible, sin duda.
1:33:31
- ¿Quiere ver el cuerpo?
- No, gracias.

1:33:35
Bueno, pase de todas formas.
1:33:42
¿Puedo preguntarle cómo ocurrió?
1:33:44
Bueno, al parecer...
cayó de una escalera.

1:33:49
Debía de estar arreglando el tejado.
1:33:52
El tejado en su casa
siempre ha tenido goteras.

1:33:55
Bueno... las tiene desde hace años.
1:33:59
¿Está diciendo que ocurrió
en casa de la Srta. Cruther?


anterior.
siguiente.