Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Er De sikker på,
at De ikke hørte forkert?

:33:04
Ja.
:33:06
Kom ind, miss Marple.
:33:12
Næsten uafgjort.
:33:19
Sid ned.
:33:22
Lad os nu antage, bare antage-
:33:27
- at mrs McGinty udøvede afpresning.
:33:30
Lad os sige, at det her
var det brev, hun sendte.

:33:33
Gerne.
:33:35
Det lå ved siden af whiskyflasken
i Georges loge-

:33:39
- altså har hun sendt det
til ham.

:33:41
Det kunne man tro.
:33:43
- Hun pressede penge af ham.
- Det ser sådan ud.

:33:46
Men andre ord myrdede han hende.
:33:51
Tilsyneladende.
:33:53
Mener De, at han
forgiftede sig selv af anger?

:33:57
- Måske.
- Eller en anden?

:34:02
Måske.
:34:05
- Må jeg spørge om noget?
- Gerne.

:34:10
Hvis De kun havde fundet brevet
i ofrets loge-

:34:14
- og ikke vidste mere,
hvad havde De så troet?

:34:18
At han var blevet afpresset
og ville tage sit eget liv.

:34:23
Netop.
:34:27
Brevet kan være blevet lagt der,
for at man skulle tro det.

:34:33
Det har været en lang dag.
Hvad antyder De nu?

:34:38
At mrs McGintys morder-
:34:42
- og George Rowtons morder
er samme person.

:34:48
Jeg ved ikke, hvem der myrdede
George Rowton... men snart.

:34:52
Jeg ved,
hvem der myrdede mrs McGinty.

:34:55
Han sidder i fængsel
og venter på ny retssag-

:34:58
- på grund af en nævnings stædighed.
Han dræbte hende pga. Pengene.


prev.
next.