Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Måske.
:34:05
- Må jeg spørge om noget?
- Gerne.

:34:10
Hvis De kun havde fundet brevet
i ofrets loge-

:34:14
- og ikke vidste mere,
hvad havde De så troet?

:34:18
At han var blevet afpresset
og ville tage sit eget liv.

:34:23
Netop.
:34:27
Brevet kan være blevet lagt der,
for at man skulle tro det.

:34:33
Det har været en lang dag.
Hvad antyder De nu?

:34:38
At mrs McGintys morder-
:34:42
- og George Rowtons morder
er samme person.

:34:48
Jeg ved ikke, hvem der myrdede
George Rowton... men snart.

:34:52
Jeg ved,
hvem der myrdede mrs McGinty.

:34:55
Han sidder i fængsel
og venter på ny retssag-

:34:58
- på grund af en nævnings stædighed.
Han dræbte hende pga. Pengene.

:35:04
De 100 pund
der lå ved hendes lig...

:35:09
Falder det Dem ikke ind-
:35:12
- at det ikke var mrs McGintys
opsparing, men hendes betaling?

:35:16
Hendes afpresningsoffer
betalte hende og dræbte hende.

:35:21
Så hørte han lejeren
og flygtede i panik?

:35:24
- Nej.
- Men...?

:35:26
Ligesom brevet,
blev pengene efterladt med vilje.

:35:31
Hvorfor?
:35:32
For at politiet skulle drage
den konklusion, de har draget.

:35:40
Miss Marple...
:35:41
Hvis jeg var Dem, ville jeg
undersøge Deres bankkonto-

:35:46
- for at se,
om nogen har hævet 100 pund-

:35:49
- på tidspunktet for mrs McGintys død.
:35:53
Jeg vil undersøge det.
:35:56
Men tag nu hjem til Milchester
og bliv der.


prev.
next.