Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:35:04
De 100 pund
der lå ved hendes lig...

:35:09
Falder det Dem ikke ind-
:35:12
- at det ikke var mrs McGintys
opsparing, men hendes betaling?

:35:16
Hendes afpresningsoffer
betalte hende og dræbte hende.

:35:21
Så hørte han lejeren
og flygtede i panik?

:35:24
- Nej.
- Men...?

:35:26
Ligesom brevet,
blev pengene efterladt med vilje.

:35:31
Hvorfor?
:35:32
For at politiet skulle drage
den konklusion, de har draget.

:35:40
Miss Marple...
:35:41
Hvis jeg var Dem, ville jeg
undersøge Deres bankkonto-

:35:46
- for at se,
om nogen har hævet 100 pund-

:35:49
- på tidspunktet for mrs McGintys død.
:35:53
Jeg vil undersøge det.
:35:56
Men tag nu hjem til Milchester
og bliv der.

:36:00
Det går desværre ikke.
:36:02
- Arbejdet kræver, at jeg bliver her.
- Arbejdet?

:36:06
Jeg har sluttet mig
til Cosgood Players-

:36:10
- og en Marples ord
kan man stole på. Farvel.

:36:18
"Aktør, forfatter, impressario,
en alsidigt begavet mand..."

:36:22
Fotoet kunne være bedre.
:36:24
Der står, at jeg er 48!
:36:27
Hør her: " Lady Sheila,
teatertosset adopteret datter" -

:36:31
- " af lord Upward, og kommende brud
til stjernen Bill Hanson, sagde:"

:36:36
...og jeg citerer...
:36:38
"'Dette ændrer ikke bryllupsplanerne,
far er meget demokratisk." '

:36:42
Tillykke, far.
:36:43
- Arthur, du er et kryb.
- Gem dig.

:36:49
Det hele er sandt. Det hele passer.
:36:53
- Sladder sælger billetter.
- Sandt.

:36:57
Har du læst det her, Ralph?
:36:59
"Ralph Summers,
tidligere matinéidol" -


prev.
next.