Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:28:06
- Du spøker selvsagt.
- Spøker? Nei.

:28:10
Da spøker ikke jeg heller
når jeg sier-

:28:12
- at om du ønsker
å vie deg til vårt yrke, -

:28:16
- bør du melde deg
på arbeidskontoret.

:28:20
Det blir ikke nødvendig.
Jeg kan forsørge meg.

:28:27
- Jeg er ikke ferdig.
- Du var tydelig nok.

:28:31
Nei, nei. Jeg skulle si
at framføringen din var god.

:28:35
Ditt valg av materiale
var dårligere.

:28:37
Absolutt hertuginner og dronninger.
:28:41
Med annet materiale,
blir du engleaktig.

:28:45
Engel?
:28:47
Er ikke det sponsor på teateret?
:28:51
Veldig morsomt.
:28:54
Du har mye å tilby teateret,
Mrs. Marble.

:28:57
- Miss Marple!
- Så morsomt å høre.

:29:01
Ekteskapet er ofte hinderet
for å gjøre karriere.

:29:06
Tilbyr du meg ansettelse?
:29:09
Ikke akkurat ansettelse.
:29:12
Jeg hadde tenkt meg
en lærlingeplass.

:29:16
Ubetalt?
:29:18
Det kan man si.
:29:22
Den tar jeg.
:29:23
Utmerket.
Velkommen til Cosgood Players.

:29:27
Hva losji angår, -
:29:29
- foretrekker jeg å bo tett sammen
med mine kolleger.

:29:32
Vi bor på Westward Ho,
Prescott Street.

:29:35
Mrs. Harris,
utmerket vertinne, veldig rent.

:29:38
Bra, da henter jeg bagasjen min
på KFUM. Au revoir.

:29:45
- Cosgood...
- Full igjen!

:29:47
Hør nå her, George...
:29:58
Han er ikke full, han er død.

prev.
next.