Murder Most Foul
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:09:00
Aquela mulher transformou em gozo
o meu único caso de homicídio.

:09:08
Não, não, Sr. Swanbridge!
:09:12
Não pode virar as costas
ao público.

:09:14
Quero que vejam
a sua expressão de surpresa.

:09:18
Dê-me licença.
:09:19
Só mais uma vez, Miss Rusty,
por favor.

:09:24
Vamos lá.
:09:32
A nossa presidente.
:09:35
Continuem, por favor.
:09:37
Volte a tentar.
:09:39
Esforce-se mais, Sr. Swanbridge.
:09:42
O meu braço
está a ficar muito cansado.

:09:44
Algo atabalhoado por enquanto,
mas estará bem para o espectáculo.

:09:49
- Chá?
- Não, obrigada.

:09:52
Considerou -o culpado, claro.
:09:54
Eles, sim. Eu, não.
:09:57
Mas, Miss Marple,
com certeza...

:09:59
Lembra-se da peça que fizemos,
"O Dilema do Inquilino"?

:10:04
Inesquecível.
:10:05
Lembra-se, Sr. Stringer,
que a vítima nessa peça

:10:09
usou uma rosa
para receber o amante?

:10:11
Ele é que a assassinou
e o inquilino foi culpado.

:10:13
Exactamente. A Sra. McGinty
usava uma rosa na noite do crime.

:10:18
Sim?
:10:19
Terá sido para receber o inquilino,
:10:21
quando não há provas
de namorico entre eles?

:10:25
- Não me parece.
- Então usou -o para outra pessoa.

:10:30
- O seu assassino, acha?
- Sim.

:10:33
Com licença, Sr. Stringer.
:10:35
Lamento, mas ele continua a virar-se.
O que posso fazer?

:10:38
Teremos de o substituir.
:10:40
Já sei. Pergunte ao senhor vigário
se ele se importa de experimentar.

:10:44
Está bem.
:10:46
A vida de um homem inocente
pode estar em jogo, se assim for.

:10:51
O que podemos fazer?
:10:53
Podemos começar a investigar
mais intimamente

:10:55
a vida privada da Sra. McGinty,
do que a Polícia tem vindo a fazer.

:10:59
Sim, mas como?

anterior.
seguinte.