Murder Most Foul
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:19:09
É o Sr. Inspector...
:19:10
Pregou -me um grande susto.
:19:12
Miss Marple também me pregou
um enorme susto.

:19:16
- Posso entrar?
- Bem...

:19:21
Sim.
:19:23
É o Inspector Craddock,
Sr. Stringer.

:19:26
Que bom...
:19:28
- Boa noite, Inspector.
- Boa noite.

:19:31
Vem por motivos sociais
ou oficiais, Inspector?

:19:35
Bem, digamos
que um pouco de cada.

:19:37
Isso coloca
um problema interessante.

:19:40
Em termos sociais,
posso oferecer-lhe uma cerveja.

:19:42
Em termos oficiais não posso,
se estiver de serviço.

:19:45
Eu...
:19:47
Muito bem, Miss Marple,
é oficial.

:19:49
Então, talvez um chá.
Quer sentar-se?

:19:52
Obrigado, não.
Isto não demora muito.

:19:56
Estávamos a fazer anagramas,
Inspector.

:20:01
Miss Marple,
o agente Wells informou -me

:20:04
que a viu esta tarde
em casa da falecida Sra. McGinty.

:20:09
E então?
:20:10
Parece que se fez passar
por uma sucateira.

:20:14
Sem dúvida que não.
:20:15
- Fiz uma recolha para a igreja.
- Ai, foi?

:20:19
Se não acredita em mim,
sugiro que ligue ao Sr. Vigário...

:20:24
Agora!
:20:25
Olhe, Miss Marple... No passado,
a senhora proporcionou

:20:29
alguma ajuda á Polícia,
e estamos gratos,

:20:32
mas, no julgamento, interferiu
com o andamento da justiça.

:20:36
Eu ficaria muito mais descansado,
para não falar no Chefe da Polícia,

:20:40
se me prometesse aqui e agora
não continuar a fazê-Io.

:20:44
Essa promessa,
faço-lha sem problemas.

:20:46
Não tenho intenções nenhumas
de interferir com a justiça.

:20:52
Pois...
:20:54
Ainda bem.
:20:57
- Então, nada mais há a dizer.
- Não.


anterior.
seguinte.