Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:30:11
Otrãvit.
:30:13
Otrãvit?
:30:16
Otrãvit.
:30:18
Cu arsenic, cred.
Vom afla la autopsie.

:30:21
Prostii! A bãut prea mult.
E limpede ca lumina zilei.

:30:24
Zici cã erai pe scenã când a ieºit
el din cabinã?

:30:29
Da, dle inspector.
:30:30
Cortina se ridicã peste zece minute
ºi am de jucat douã roluri.

:30:34
- Azi nu va fi nimic.
- Publicul va dãrâma tot.

:30:38
Voi risca.
Am de pus întrebãri.

:30:41
- Întrebãri despre ce?
- A murit un om. Aºa se face.

:30:44
- Ce complicaþie!
- Cabina lui?

:30:47
Cabina 2. Nu poþi sã-I scoþi
pe George de pe scenã ºi sã revii?

:30:51
Nu, domnule.
Numãrul doi, zici?

:30:55
- ªtiam cã o sã se întâmple ceva.
- Serios?

:30:59
- Da, eu presimt lucrurile astea.
- Foarte interesant.

:31:04
L-am zis lui George de îndatã
ce am vãzut-o pe femeia aia.

:31:08
- Ce femeie?
- Care a venit la Driffold.

:31:11
- Driffold?
- Driffold Cosgood. Eu.

:31:15
Ce-i cu ea?
:31:17
- Ea?
- Femeia ciudatã.

:31:18
Dãdea o probã,
dar George ne-a întrerupt.

:31:21
- Doamna e acum aici?
- Da, pe aici...

:31:25
- Se pare cã a dispãrut.
- Numele ºi descrierea, sergent.

:31:31
Domnule, aveþi idee
cum se numea doamna?

:31:58
- Am mai vãzut asta.
- Nu aceea, dle inspector. Asta.


prev.
next.