My Fair Lady
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:50:02
Obviní vás policie. To byl vᚠplán,
:50:05
abyste ze mne dostal pod hrozbou peníze.
:50:07
Zatelefonuji na policii.
:50:09
Chtìl sem snad na vás òáký prachy?
:50:13
Vy, pane, to posuïte.
Mluvil sem vo prachách?

:50:16
Tak proè jste tedy pøišel?
:50:20
Proè bych asi chodil?
:50:23
Mìjte slitování, pane šéf.
:50:30
Alfrede, vy jste ji sem poslal.
:50:33
Ne, pane šéf, to ne.
:50:35
A jak jste vìdìl, kde je?
:50:36
Øek bych vám to, pane šéf,
dybyste mì pustil ke slovu.

:50:39
Já vám to øeknu. Rád vám to øeknu.
:50:42
Milerád vám to øeknu!
:50:46
Vidíte, Pickeringu, ten èlovìk
má pøirozený dar výøeènosti.

:50:50
Pozorujte ten rytmus jeho pøirozené mluvy.
:50:53
"Já vám to øeknu. Rád vám to øeknu.
Milerád vám to øeknu."

:50:57
To je ten welšský vliv.
:51:00
Jak jste vìdìl, že tu je,
když jste ji sem neposlal?

:51:02
Poslala si pro vìci a já se to doslech.
:51:06
Øekla, že vobleèení nechce.
:51:09
Co sem si mìl myslet, pane šéf?
Jako rodiè, co sem si mìl myslet?

:51:14
Tak vy jste ji pøišel zachránit
pøed osudem horším než smrt?

:51:18
Jo, pane šéf. Pøesnì tak.
:51:21
Paní Pearceová!
:51:24
Elizin otec si pro ni pøišel. A si ji odvede.
:51:28
Ne, poèkejte, pane šéf.
:51:32
My dva sme pøece znalí svìta, ne?
:51:35
Znalí svìta?
Snad byste radìji mìla jít, paní Pearceová.

:51:39
To si také myslím, pane!
:51:42
No tak, pane šéf.
:51:43
Zalíbil ste se mi a tak...
:51:49
jesi tu holku chcete,
já ji zas doma mít nemusím,

:51:53
ale mohli bysme se dohodnout.
:51:56
Chci jen svoje otcovský práva.
:51:59
Vy jste ten poslední,
koho bych nechal odejít s prázdnou.


náhled.
hledat.