My Fair Lady
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:54:03
mohl by si vybrat mezi místem ve vládì
a lidovou tribunou ve Walesu.

:54:08
-Dáme mu toho bùra.
-Nepùjde asi na dobrý úèel.

:54:12
Ne, pane šéf, v tom mi mùžete pomoct.
:54:14
Jen jednou se se starou rozšoupneme,
:54:16
užijeme si a posloužíme i druhejm.
:54:20
Budete rád, že sme je neutratili nadarmo.
:54:23
Líp byste je neutratil.
:54:24
Je neodolatelný. Dáme mu deset.
:54:27
Moje stará by nemìla to srdce utratit deset.
:54:30
Deset liber je hromada prachù.
:54:31
Èlovìk pak zaène bejt vopatrnej
a je konec pohody.

:54:35
Jen mi dejte, co chci, pane šéf.
Ani vo halíø míò, ani vo halíø víc.

:54:40
Takové chování bychom nemìli podporovat.
:54:43
Proè si tu paní nevezmete?
:54:45
Manželství pøece není tak hrozné.
Elizinu matku jste si také vzal.

:54:49
Kdo vám to øek, pane šéf?
:54:50
Nikdo. Jen jsem došel k závìru...
:54:57
Ještì chvíli ho budeme poslouchat
a zùstaneme bez zásad.

:55:01
-Øekl jste tedy pìt liber.
-Dìkuju, pane šéf.

:55:04
Opravdu nechcete deset?
:55:05
Ne, ne, snad nìkdy jindy.
:55:09
Promiòte, sleèno.
:55:11
Já už ty blbý slova vopakovat nebudu.
:55:14
A hele, Eliza.
:55:16
Èistá vypadá pøece jen k svìtu.
:55:18
Tak mi dìlá èest, co?
:55:20
Co tu dìláš?
:55:23
Pozor na jazyk.
Nebuï tady pøed pánama hubatá.

:55:28
Dyby vám dìlala potíže,
pøetáhnìte jí párkrát øemenem.

:55:31
Tak se na ní musí.
:55:34
Maúcta, pánové. Sbohem, Elizo.
:55:40
To je nìkdo pro vás. Geniální filosof.
:55:46
Napište panu Wallingfordovi,
:55:48
že chce-li kazatele,
a se obrátí na pana Doolittla,

:55:51
popeláøe, jednoho z nejoriginálnìjších
anglických moralistù.

:55:55
Proè pøišel?
:55:57
Co ta slova?
:55:59
Já už je umím. Umìla sem je i pøedtím.

náhled.
hledat.