My Fair Lady
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:00
Protože to bylo zábavné.
1:05:02
Zítra mì zas vyhodíte,
když nebudu dìlat to, co chcete.

1:05:05
Ano. Mùžeš také odejít,
když já nebudu dìlat to, co chceš ty.

1:05:08
A žít s otcem?
1:05:10
Nebo prodávat kvìtiny.
Vzala by sis Pickeringa?

1:05:12
Ani vás bych si nevzala,
a to jste mi vìkem blíž.

1:05:16
-Bližší.
-Mluvím, jak chci. Nejste mùj uèitel.

1:05:19
Tím být nechci, to si nemysli.
1:05:22
Mám dost nápadníkù,
co mì chtìjí, jaká jsem.

1:05:25
Freddy Hill mi píše až tøikrát dennì.
1:05:28
Chcete tedy,
abych byl pobláznìný jako on?

1:05:32
Ne, to od vás nechci.
1:05:37
Chci trochu vlídnosti.
1:05:39
Vím, že jsem obyèejná hloupá holka
a vy jste vzdìlaný pán,

1:05:43
ale nechci být pro vás kus bláta.
1:05:45
Nedìlala... jsem to všechno
kvùli taxíkùm a šatùm,

1:05:51
ale protože nám spolu bylo dobøe
a já vás... zaèala...

1:05:56
mít ráda.
1:05:58
Nechci, abyste se mi dvoøil,
1:06:00
a nezapomínám na rozdíly mezi námi,
ale chci,

1:06:03
abychom byli jako pøátelé.
1:06:07
Ale jistì. To chci i já.
1:06:09
A Pickering. Elizo, jsi pošetilá!
1:06:13
To není poøádná odpovìï.
1:06:15
Je, dokud se budeš chovat idiotsky.
1:06:17
Jako dáma si nesmíš pøipadat opomíjená,
1:06:19
když se muži pøed tebou neplazí...
1:06:22
nebo když ti nedìlají modøiny.
1:06:24
Pøipadám ti chladný, bezcitný, sobecký, že?
1:06:26
Jdi si za tìmi, co jsou jako ty.
1:06:28
Vdej se za bohatého...
1:06:30
sentimentálního hrubiána,
aby tì støídavì líbal a kopal.

1:06:33
Nevážíš-li si toho, co máš,
vezmi si to, èeho si vážíš.

1:06:37
S vámi se nedá mluvit.
Vše obrátíte proti mnì.

1:06:40
Já nemám nikdy pravdu.
1:06:42
Nebuïte si tak jistý, že vám ležím u nohou,
1:06:44
že po mnì mùžete šlapat.
1:06:46
Vezmu si Freddyho, jak jen ho uživím.
1:06:51
Toho chudáka,
co by neumìl být ani poslíèkem,

1:06:54
ani kdyby chtìl?
1:06:56
Nechápeš? Udìlal jsem z tebe
cho vhodnou pro krále!


náhled.
hledat.