My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Han er ikke betjent. Han er en gentleman.
Se pa hans stovler.

:08:03
Hvordan har dine foraeldre det i Selsey?
:08:05
Hvem siger, de er fra Selsey?
:08:08
Det gor de nu.
:08:10
Hvorfor er du sa langt oppe ost pa?
Du er fodt i Lisson Grove.

:08:15
Hvad er der galt i at forlade Lisson Grove?
:08:18
lkke engang grise kunne bo der.
Og det var dyrt.

:08:21
Bo hvor du vil, men stop den larm!
:08:23
Han kan ikke rore dig.
Du har ret til at bo, hvor du vil.

:08:26
Jeg er en god pige.
:08:29
-Hvor kommer jeg fra?
-Hawkestone.

:08:31
Hvem sagde andet? Du godeste, De ved alt.
:08:34
Tror De, De kunne finde en taxa, sir?
:08:37
Det er holdt op med at regne, frue.
:08:39
De kan tage en bus til Hampton Court.
:08:42
Der De bor, ikke?
:08:43
Hvor uforskammet!
:08:45
Fortael ham, hvor han kommer fra.
:08:51
Cheltenham, Harrow...
:08:55
Cambridge og...
:08:58
lndien?
:09:00
Lige praecis.
:09:01
Han er ikke betjent, men nysgerrig.
:09:03
Optraeder De med det pa teatret?
:09:06
Nej. Maske gor jeg det en dag.
:09:08
Han er i hvert fald ingen gentleman
med den opforsel!

:09:12
Hvordan gor De det?
:09:13
Simpel fonetik. Talevidenskab.
Det er bade mit arbejde og min hobby.

:09:18
Enhver kan fa oje pa en irer
og en fra Yorkshire...

:09:21
men jeg kan gaette det indenfor 10 km.
:09:24
Jeg kan gaette det pa 3 km afstand
i London. Nogle gange indenfor 2 gader.

:09:27
Han burde skamme sig, umandlige kujon.
:09:32
Lad ham passe sig selv
og lade en stakkels pige i fred.

:09:36
Hold op med den afskyelige hylen lige nu...
:09:38
eller sog ly et andet sted!
:09:42
Jeg har ret til at vaere her,
hvis jeg vil, ligesom Dem!

:09:45
En kvinde, der udstoder aekle,
deprimerende lyde...

:09:47
har ikke ret til at leve
eller vaere nogen steder.

:09:50
Husk, du er et menneske med en sjael...
:09:52
og med den guddommelige
artikuleret tales gave.

:09:55
Dit modersmal er Shakespeares sprog, og...
:09:57
Miltons og Biblens. Sid ikke der og kurre
som en humorsyg due.


prev.
next.