My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Jeg lever et aerligt liv.
:07:01
Hvem er det, der skriger?
:07:05
Lad ham ikke gore det.
De aner ikke, hvad det er for mig.

:07:08
De forandrer mig og smider mig pa gaden...
:07:11
for at tale med herrer.
:07:13
Sa, sa. Der er ingen, der gor dig noget.
Hvem tror du, jeg er?

:07:16
Jeg svaerger, jeg ikke sagde et ord.
:07:18
Hold mund! Ser jeg ud som en betjent?
:07:20
Hvorfor skriver De det ned?
Hvordan ved jeg, at De skriver rigtigt?

:07:23
Vis mig, hvad De skrev om mig.
:07:33
Det er ikke normalt. Jeg kan ikke laese det.
:07:36
Det kan jeg.
:07:37
"Op med humoret, kaptajn.
Kob en stakkels piges blomster."

:07:44
Det er fordi, jeg kaldte ham "kaptajn".
:07:47
Det var ikke meningen.
Lad ham ikke anklage mig for sadan et ord.

:07:51
Jeg anklager ingen. Hvis De er en betjent...
:07:54
behover De ikke beskytte mig fra unge
kvinders forulempninger...

:07:57
til jeg beder om det.
:07:58
Enhver kunne se, det ikke var meningen.
:08:00
Han er ikke betjent. Han er en gentleman.
Se pa hans stovler.

:08:03
Hvordan har dine foraeldre det i Selsey?
:08:05
Hvem siger, de er fra Selsey?
:08:08
Det gor de nu.
:08:10
Hvorfor er du sa langt oppe ost pa?
Du er fodt i Lisson Grove.

:08:15
Hvad er der galt i at forlade Lisson Grove?
:08:18
lkke engang grise kunne bo der.
Og det var dyrt.

:08:21
Bo hvor du vil, men stop den larm!
:08:23
Han kan ikke rore dig.
Du har ret til at bo, hvor du vil.

:08:26
Jeg er en god pige.
:08:29
-Hvor kommer jeg fra?
-Hawkestone.

:08:31
Hvem sagde andet? Du godeste, De ved alt.
:08:34
Tror De, De kunne finde en taxa, sir?
:08:37
Det er holdt op med at regne, frue.
:08:39
De kan tage en bus til Hampton Court.
:08:42
Der De bor, ikke?
:08:43
Hvor uforskammet!
:08:45
Fortael ham, hvor han kommer fra.
:08:51
Cheltenham, Harrow...
:08:55
Cambridge og...
:08:58
lndien?

prev.
next.